이슬람 문학이 서양 문학에 끼친 영향
스페인의 이슬람 대학교는 중세시대 내내 세계 최고의 발전 수준을 자랑했습니다. 매년 학구열에 불타던 많은 유럽인 등록했고 공부를 마친 후에는 최신 지식을 갖고 고국으로 돌아갔습니다. 이들 유럽인은 또한 아랍어로 쓰인 책을 라틴어로 번역해서 널리 보급하는데 노력을 하였습니다. 이렇게 번역 작업을 하는 도중 새로운 용어를 무수히 만날 수밖에 없었는데, 자기 나라 언어에 그것에 해당하는 적당한 어휘가 없을 경우에는 그대로 갖다 사용하였습니다. 유럽의 여러 언어에는 아랍어에 뿌리를 둔 수천개의 어휘가 있습니다. 스페인어에는 6000개 이상의 아랍어 어휘가 들어 있고, 영어에는 1만개 이상의 아랍어 어휘가 들어 있습니다. 압바스 왕조 시대 때 이슬람 세계는 지식적인 면에서는 물론이고, 문화적인 면에서도 뛰어난 업적을 쌓고, 그 뒤에 등장한 많은 무슬림 국가에 큰 영향을 끼칩니다. 압바스 왕조 때 받아들여 발전시킨 제지술 덕분에 아랍어나 페르시아어 등으로 저술 활동을 한 작가는 작품을 팔아 먹고 살 수 있었습니다. 무슬림이라면, 글을 읽고 쓰는 법을 배워야 한다는 이슬람의 계율 덕분에, 무슬림의 각 도시에는 글을 읽고, 쓸 줄 아는 사람의 수가 많았고, 그 때문에 각종 도서와 설명서, 서한 등의 이용이 활발하였습니다. 바그다드의 주요 도서관에는 누구나 쉽게 빌릴 수 있는 수많은 책들이 비치되어 있었습니다. 여기서 세계 최초로 서점이 출현한 것은 당연한 일이었습니다. 이 당시의 유명한 작가로는 풍자자 알 자히즈, 철학자 알 가잘리, 모험가 이븐 바투타 등을 꼽을 수 있습니다. 대표적인 작품으로는 천일야화, 라일라와 마즈눈, 새들의 회의 등이 있습니다. 천일야화는 신밧드와 알리바바에서 알라딘과 구두수선공 마루프 등 수백 년 동안 사람들이 즐겨 읽어온 이야기 모음집입니다. 아라비아 나이트라고도 합니다. 주요 이야기 180편과 짧은 이야기 108편이 수록되어 있으며, 사산조 페르시아 때 모은 천의 이야기가 8세기경 아랍어로 번역된 것을 시작으로 하여, 바그다드와 이집트의 카이로 등을 중심으로 이야기가 계속 발전해, 15세기경에 현재의 상태로 완성되었을 것으로 추정하고 있습니다. 1703년 프랑스 번역판이 출간되 이후 광범위하게 사랑을 받았습니다. 실존 인물 중에는 압바스 왕조의 5대 칼리파인 하룬 알 라시드가 가장 많이 등장하며, 바그다드가 가장 자주 등장한 배경이었습니다. 라일라와 마즈눈은 아랍의 민담을 페르시아의 시인인 니자미 간자비가 자료를 모아서 세상에 알렸습니다. 베두인 시인인 퀘이가 같은 부족의 여인 라일라를 보고 사랑에 빠져 괴로워하고 혼란스러워하는 내용이었습니다. 사랑 이야기의 틀을 하고 있으나, 실제로는 알라를 잃었을 때의 혼란과 그를 찾아가는 여정을 서술한 이야기입니다. 새들의 회의는 12세기에 활약했던 페르시아 시인이자 철학자인 파리드 우드 딘 아타르가 쓴 시를 책으로 엮은 것입니다. 왕을 찾아내려는 새들의 노력과 긴 여행 끝에 실제로 발견해낸 것들에 빗대어 진리를 찾고 완전한 존재에 이르기 위해 목숨까지도 바쳐야 한다고 역설하는 내용입니다. 사색은 라비아 알 아다위야라고 알려진 여성 수피 시인의 시집입니다. 그녀는 가난한 집안에 태어나 노예로 팔렸으나, 그 높은 영성에 감동한 주인이 해방시켜 주었습니다. 이후 사막에서 영적인 구도의 삶을 살았고, 그 명성이 널리 퍼져 많은 사람들이 그녀를 찾았으며, 이슬람에서 최고로 유명한 여성 신비주의자가 되었습니다. 그녀의 열정적이면서 감동적인 시를 모은 작품집입니다. 정신적 마스나비는 수피 문학과 아랍 문학에 큰 영향을 끼친 잘랄루딘 루미의 시집입니다. 신앙과 인생의 문제를 다룬 이 시집은 수피 이슬람의 영적인 삶의 다양한 차원과 영적 경로에 대하여 조언하고 있습니다. 그는 율법학자의 아들로 태어나 율법학자로 성장하였으며, 샴스 알딘 타브리지를 만나 시인으로 변하게 되었고 아랍 문학의 대표하는 시인이 됩니다. 주요 저서로는 타브리즈의 태양시집, 정신적 마스나비가 있습니다. 루바이야트는 원랭 4행 시집이라는 뜻입니다. 신비주의적 요소보다는 자유주의와 합리주의에서 비롯된 무신론적 색채가 짙게 보이는 시들이 주를 이루며, 과거와 미래에 집착하지 않는 현세주의적 경향이 두드러져 있습니다. 이렇게 다양한 문학 작품들이 만들어져 세계 각지로 퍼져 유럽, 중국의 문학에 큰 영향을 주었습니다. 이는 여러 문화들과 융화되면서 독특한 포용성으로 다양한 이슬람 문화로 발전시켰다는 점에 의의가 있습니다.
'사우디' 카테고리의 다른 글
이슬람 문명이 유럽에 끼친 영향 (0) | 2020.07.01 |
---|---|
이슬람의 미술과 건축 (0) | 2020.06.27 |
이슬람의 과학 (0) | 2020.06.23 |
수피즘의 변천사 (0) | 2020.06.21 |
이슬람의 각종 행사 (0) | 2020.06.19 |
댓글